Nama: Jihan Nabila Violina
Kelas: IX G
Ujian Praktek
Senin, 16 Maret 2015
[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Inochi wa Utsukushii (Hidup Itu Indah)
Nogizaka46 - Inochi wa Utsukushii (Hidup Itu Indah)
ROMAJI:
Tsuki no shizuku wo se ni ukete
Ichi-mai no ha ga kaze ni yureru
Kono te hanaseba rakuna no ni
Shigamitsuku no wa nazedarou?
Nani no tame ni ikiru no ka
Nando toi nakete wa mite mo
Sora no hate made kurayami ga damarikomu
Yume wo mi rarerunara kono mabuta wo tojiyou
Nayan demo yagate yoru wa aketeku
Inochi wa utsukushii hajimete kidzuita hi kara
Subete no sono kanashimi kiete yukunda
Eien de wanai mono hana no hakana-sa ni nite
Sono isshun isshun ga ikiteru imi
Chiheisen kara sashikonda
Aiiro no hi ga katarikakeru
Kinou tochuu de akirameta koto
Kyou mouichido hajimeyou
Nani no tame ni ikiteru ka
Kotae mitsukaranakutatte
Me no mae ni aru shinjitsu wa hitotsudake
Sore ga shiawaseda to oshie rareru yori mo
Ashimoto ni saita hana wo mitsukero
Inochi wa takumashii kono yo ni umarete kara
Donnani kizutsuite mo tachiagarou ka
Sutete wa ikenainda hito wa yakusoku shiteru
Minna hitori-sou hitori tsugi no mirai
Inochi wa utsukushii hajimete kidzuita hi kara
Subete no sono kanashimi kiete yukunda
Eien de wanai mono hana no hakana-sa ni nite
Sono isshun isshun ga ikiteru imi
INDONESIA:
Aku menoleh ke belakang dan menatap bulan
Dan selembar daun pun tertiup oleh angin
Meski pun melepaskan tangan itu begitu mudah
Namun mengapa tetap terasa sangat menempel
Untuk apakah sebenarnya aku hidup?
Sudah beberapa kali aku mencari jawabannya
Bahkan hingga langit itu pun menjadi gelap dan terdiam
Jika sekarang aku bermimpi maka aku ingin menutup mataku
Aku merasa tertekan hingga akhirnya fajar pun tiba
Hidup itu indah semenjak kau menyadarinya pertama kali
Dan segala kesedihan itu pasti akan menghilang
Tidak ada yang abadi, bagaikan hidup bunga yang sementara
Setiap kejadian yang ada membuat hidup lebih berarti
Seolah-olah muncul dari horison itu
Mentari berwarna nila mulai berbicara
Meski pun kemarin aku tiba-tiba menyerah
Hari ini aku ingin memulainya kembali
Untuk apakah sebenarnya aku hidup?
Jawabannya sudah tak dapat ditemukan
Dan di hadapanku hanya ada satu kebenaran saja
Itulah yang dinamakan kebahagian dan daripada diberitahu
Lebih baik aku menemukan bunga yang mekar itu dengan caraku
Hidup itu tangguh semenjak dunia ini mulai terbentuk
Aku akan terus bangkit meski beberapa kali terluka
Tidak akan mengingkarinya, karena manusia telah berjanji
Setiap orang, satu per satu akan mengikuti masa depannya
Hidup itu indah semenjak kau menyadarinya pertama kali
Dan segala kesedihan itu pasti akan menghilang
Tidak ada yang abadi, bagaikan hidup bunga yang sementara
Setiap kejadian yang ada membuat hidup lebih berarti
ROMAJI:
Tsuki no shizuku wo se ni ukete
Ichi-mai no ha ga kaze ni yureru
Kono te hanaseba rakuna no ni
Shigamitsuku no wa nazedarou?
Nani no tame ni ikiru no ka
Nando toi nakete wa mite mo
Sora no hate made kurayami ga damarikomu
Yume wo mi rarerunara kono mabuta wo tojiyou
Nayan demo yagate yoru wa aketeku
Inochi wa utsukushii hajimete kidzuita hi kara
Subete no sono kanashimi kiete yukunda
Eien de wanai mono hana no hakana-sa ni nite
Sono isshun isshun ga ikiteru imi
Chiheisen kara sashikonda
Aiiro no hi ga katarikakeru
Kinou tochuu de akirameta koto
Kyou mouichido hajimeyou
Nani no tame ni ikiteru ka
Kotae mitsukaranakutatte
Me no mae ni aru shinjitsu wa hitotsudake
Sore ga shiawaseda to oshie rareru yori mo
Ashimoto ni saita hana wo mitsukero
Inochi wa takumashii kono yo ni umarete kara
Donnani kizutsuite mo tachiagarou ka
Sutete wa ikenainda hito wa yakusoku shiteru
Minna hitori-sou hitori tsugi no mirai
Inochi wa utsukushii hajimete kidzuita hi kara
Subete no sono kanashimi kiete yukunda
Eien de wanai mono hana no hakana-sa ni nite
Sono isshun isshun ga ikiteru imi
INDONESIA:
Aku menoleh ke belakang dan menatap bulan
Dan selembar daun pun tertiup oleh angin
Meski pun melepaskan tangan itu begitu mudah
Namun mengapa tetap terasa sangat menempel
Untuk apakah sebenarnya aku hidup?
Sudah beberapa kali aku mencari jawabannya
Bahkan hingga langit itu pun menjadi gelap dan terdiam
Jika sekarang aku bermimpi maka aku ingin menutup mataku
Aku merasa tertekan hingga akhirnya fajar pun tiba
Hidup itu indah semenjak kau menyadarinya pertama kali
Dan segala kesedihan itu pasti akan menghilang
Tidak ada yang abadi, bagaikan hidup bunga yang sementara
Setiap kejadian yang ada membuat hidup lebih berarti
Seolah-olah muncul dari horison itu
Mentari berwarna nila mulai berbicara
Meski pun kemarin aku tiba-tiba menyerah
Hari ini aku ingin memulainya kembali
Untuk apakah sebenarnya aku hidup?
Jawabannya sudah tak dapat ditemukan
Dan di hadapanku hanya ada satu kebenaran saja
Itulah yang dinamakan kebahagian dan daripada diberitahu
Lebih baik aku menemukan bunga yang mekar itu dengan caraku
Hidup itu tangguh semenjak dunia ini mulai terbentuk
Aku akan terus bangkit meski beberapa kali terluka
Tidak akan mengingkarinya, karena manusia telah berjanji
Setiap orang, satu per satu akan mengikuti masa depannya
Hidup itu indah semenjak kau menyadarinya pertama kali
Dan segala kesedihan itu pasti akan menghilang
Tidak ada yang abadi, bagaikan hidup bunga yang sementara
Setiap kejadian yang ada membuat hidup lebih berarti
[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Majisuka Fight (Pertarungan Yang Sesungguhnya)
AKB48 - Majisuka Fight (Pertarungan Yang Sesungguhnya)
ROMAJI:
“…Michi wo akero yo”
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru…
Dokoka ni inee ka? kenka no tsuye~ yatsu
Tsurunderu gakitachi ni wa you wa neen da
Atashi no mae de sonna ikigatta tte
Sono me wo mirya wakarunda honmono no yankii ka nante…
Ichibyou de furu bokko
Jama wo suru hanpamono
Katamari de kakatte koi yo
WOW WOW WOW WOW
Shunsatsu de furu bokko
Temee no konjou misero
Koko de taiman haritakya
Maji su ka ready to go fight!
Hai!
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru…
Dokoka ni inee ka? Uchi yori tsuye~ yatsu
Kono atari de gan tobashitemo minna bibiru dake
Yuzuri atteru dake no jinsei yori mo
Tsuppatte iki nakucha seishun wa tsumaranee daro?
Ichibyou de kata tsukuze
Kizuitara asufaruto
Aozora wo ogamasete yaru
WOW WOW WOW WOW
Shunsatsu de kata tsukuze
Yararete tsuyoku nare!
Itsuka atashi taoshite miro
Maji su ka ready to go fight!
Hai!
Nagurarete wakarunda
Honto ni katsu koto no itami
WOW WOW WOW WOW
Ichibyou de furu bokko
Jama wo suru hanpamono
Katamari de kakatte koi yo
WOW WOW WOW WOW
Shunsatsu de furu bokko
Temee no konjou misero
Koko de taiman haritakya
Maji su ka ready to go fight!
Hai!
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru…
INDONESIA:
"...Beri aku jalan!"
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru...
Di manakah kau berada, orang yang mengajak bertarung?
Aku tidak ada urusan dengan para yankee lemah ini
Berusaha untuk terlihat hebat di hadapan diriku
Dari matanya saja, aku tahu kalau dialah yankee yang sesungguhnya
Full bokko dalam sedetik
Akan kukalahkan siapa pun yang menghalangi
Datanglah kepadaku bersama-sama
WOW WOW WOW WOW
Full bokko dalam sekejab
Perlihatkanlah tekadmu yang sesungguhnya
Inilah pertarungan satu lawan satu
Majisuka ready to go fight!
Yeah!
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru...
Di manakah kau berada, orang yang lebih hebat dariku?
Semuanya begitu takut dan menyerah begitu saja padaku
Semua itu hanya untuk pertunjukan daripada hidup berkompromi
Jika tidak hidup dengan liar maka masa muda akan membosankan, iya kan?
Mengalahkannya dalam sedetik
Tanpa sadari kau akan melihat aspal
Dan ia akan mengakui langit biru itu
WOW WOW WOW WOW
Mengalahkannya dalam sekejab
Kalah berarti kau akan menjadi lebih kuat
Suatu saat kau akan mengalahkanku
Majisuka ready to go fight!
Yeah!
Ketika dipukul, kau akan mengerti
Rasa sakit dari sebuah kemenangan
WOW WOW WOW WOW
Full bokko dalam sedetik
Akan kukalahkan siapa pun yang menghalangi
Datanglah kepadaku bersama-sama
WOW WOW WOW WOW
Full bokko dalam sekejab
Perlihatkanlah tekadmu yang sesungguhnya
Inilah pertarungan satu lawan satu
Majisuka ready to go fight!
Yeah!
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru...
Note:
[1] Full bokko berarti kalah, tumbang atau jatuh setelah mendapat pukulan
makasih http://blackexorcist.blogspot.com<< buat tugas nih nge blog
ROMAJI:
“…Michi wo akero yo”
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru…
Dokoka ni inee ka? kenka no tsuye~ yatsu
Tsurunderu gakitachi ni wa you wa neen da
Atashi no mae de sonna ikigatta tte
Sono me wo mirya wakarunda honmono no yankii ka nante…
Ichibyou de furu bokko
Jama wo suru hanpamono
Katamari de kakatte koi yo
WOW WOW WOW WOW
Shunsatsu de furu bokko
Temee no konjou misero
Koko de taiman haritakya
Maji su ka ready to go fight!
Hai!
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru…
Dokoka ni inee ka? Uchi yori tsuye~ yatsu
Kono atari de gan tobashitemo minna bibiru dake
Yuzuri atteru dake no jinsei yori mo
Tsuppatte iki nakucha seishun wa tsumaranee daro?
Ichibyou de kata tsukuze
Kizuitara asufaruto
Aozora wo ogamasete yaru
WOW WOW WOW WOW
Shunsatsu de kata tsukuze
Yararete tsuyoku nare!
Itsuka atashi taoshite miro
Maji su ka ready to go fight!
Hai!
Nagurarete wakarunda
Honto ni katsu koto no itami
WOW WOW WOW WOW
Ichibyou de furu bokko
Jama wo suru hanpamono
Katamari de kakatte koi yo
WOW WOW WOW WOW
Shunsatsu de furu bokko
Temee no konjou misero
Koko de taiman haritakya
Maji su ka ready to go fight!
Hai!
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru…
INDONESIA:
"...Beri aku jalan!"
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru...
Di manakah kau berada, orang yang mengajak bertarung?
Aku tidak ada urusan dengan para yankee lemah ini
Berusaha untuk terlihat hebat di hadapan diriku
Dari matanya saja, aku tahu kalau dialah yankee yang sesungguhnya
Full bokko dalam sedetik
Akan kukalahkan siapa pun yang menghalangi
Datanglah kepadaku bersama-sama
WOW WOW WOW WOW
Full bokko dalam sekejab
Perlihatkanlah tekadmu yang sesungguhnya
Inilah pertarungan satu lawan satu
Majisuka ready to go fight!
Yeah!
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru...
Di manakah kau berada, orang yang lebih hebat dariku?
Semuanya begitu takut dan menyerah begitu saja padaku
Semua itu hanya untuk pertunjukan daripada hidup berkompromi
Jika tidak hidup dengan liar maka masa muda akan membosankan, iya kan?
Mengalahkannya dalam sedetik
Tanpa sadari kau akan melihat aspal
Dan ia akan mengakui langit biru itu
WOW WOW WOW WOW
Mengalahkannya dalam sekejab
Kalah berarti kau akan menjadi lebih kuat
Suatu saat kau akan mengalahkanku
Majisuka ready to go fight!
Yeah!
Ketika dipukul, kau akan mengerti
Rasa sakit dari sebuah kemenangan
WOW WOW WOW WOW
Full bokko dalam sedetik
Akan kukalahkan siapa pun yang menghalangi
Datanglah kepadaku bersama-sama
WOW WOW WOW WOW
Full bokko dalam sekejab
Perlihatkanlah tekadmu yang sesungguhnya
Inilah pertarungan satu lawan satu
Majisuka ready to go fight!
Yeah!
Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Ru...
Note:
[1] Full bokko berarti kalah, tumbang atau jatuh setelah mendapat pukulan
makasih http://blackexorcist.blogspot.com<< buat tugas nih nge blog
[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - House! (Rumah!)
Nogizaka46 - House! (Rumah!)
ROMAJI:
chotto suki suki suki yo
dakedo mada mada mada yo
ano ne onna no ko wa minna shinchou na no
chotto suki suki suki yo
koi wa gaman ga ichiban daiji
itsu no hi ni ka motto suki ni naru
dakara chanto kaette!
HAUSU!
DORAIBU no kaeri ni yotta watashinchi
kuruma no ENJIN wo kiritte
mitsumeai fui ni kao ga chikazuite
watashi wa joudan de kawasu
hora PAPA ga nikai kara
miteru kamo shirenai yo
tabun suki suki suki yo
kitto dondon toriko ni naru
otoko no ko wa saki wo isogi sugi
tabun suki suki suki yo
motto yukkuri susumimashou
amakami shite futari jare atte
inu no shitsuke mitai ni
HAUSU!
DOA wo ake jaa ne to itte oriru toki
anata ga sabishi sou na me de...
sono to tan naze ka kyunto shichatte
watashi ga KISU wo shite ageta
odoroita hyoujou de
kono saki wa oazuke ne
tabun suki suki suki yo
kitto dondon toriko ni naru
otoko no ko wa saki wo isogi sugi
tabun suki suki suki yo
motto yukkuri susumimashou
amakami shite futari jare atte
inu no shitsuke mitai ni
HAUSU!
sou yo shoujiki ni ieba
daisuki wakatteiru kedo
otanoshimi wa kore kara
chotto suki suki suki yo
dakedo mada mada mada yo
ano ne onna no ko wa minna shinchou na no
chotto suki suki suki yo
koi wa gaman ga ichiban daiji
itsu no hi ni ka motto suki ni naru
dakara chanto kaette!
HAUSU!
INDONESIA:
Rasanya kusuka suka suka padamu
Tetapi tunggu tunggu tunggu dulu
Um, semua wanita itu pasti selalu merasa hati-hati
Rasanya kusuka suka padamu
Bersabar akan cinta adalah hal terpenting
Suatu saat aku akan lebih mencintaimu
Untuk itu pulanglah dengan baik
House!
Kita pulang ke rumah setelah berkendara
Di saat itu kau mematikan mesin mobil
Kita saling pandang dan aku pun mendekat
Sementara bercanda kepada dirimu
"Lihat, papaku ada di lantai dua
Dia mungkin dapat melihat kita"
Mungkin kusuka suka suka padamu
Kuyakin aku akan menjadi tawananmu
Karena lelakilah yang memulai terlebih dahulu
Mungkin kusuka suka suka padamu
Mari terus maju dengan lebih santai
Saling mencubit dengan canda tawa
Bagai melatih anjing untuk mengikuti
House!
Saat membuka pintu dan berpisah denganmu
Aku melihat matamu yang seolah kesepian
Di saat itu entah kenapa aku berdebar-debar
Dan kemudian aku memberi ciuman
Dengan aku yang seperti sekarang ini
Aku akan mengingat wajahmu terkejut
Mungkin kusuka suka suka padamu
Kuyakin aku akan menjadi tawananmu
Karena lelakilah yang memulai terlebih dahulu
Mungkin kusuka suka suka padamu
Mari terus maju dengan lebih santai
Saling mencubit dengan canda tawa
Bagai melatih anjing untuk mengikuti
House!
Ya, jika saja aku dapat jujur
Aku sangat mencintaimu, tapi aku tahu
Kebahagian akan ada setelah ini
Rasanya kusuka suka suka padamu
Tetapi tunggu tunggu tunggu dulu
Um, semua wanita itu pasti selalu merasa hati-hati
Rasanya kusuka suka padamu
Bersabar akan cinta adalah hal terpenting
Suatu saat aku akan lebih mencintaimu
Untuk itu pulanglah dengan baik
House!
ROMAJI:
chotto suki suki suki yo
dakedo mada mada mada yo
ano ne onna no ko wa minna shinchou na no
chotto suki suki suki yo
koi wa gaman ga ichiban daiji
itsu no hi ni ka motto suki ni naru
dakara chanto kaette!
HAUSU!
DORAIBU no kaeri ni yotta watashinchi
kuruma no ENJIN wo kiritte
mitsumeai fui ni kao ga chikazuite
watashi wa joudan de kawasu
hora PAPA ga nikai kara
miteru kamo shirenai yo
tabun suki suki suki yo
kitto dondon toriko ni naru
otoko no ko wa saki wo isogi sugi
tabun suki suki suki yo
motto yukkuri susumimashou
amakami shite futari jare atte
inu no shitsuke mitai ni
HAUSU!
DOA wo ake jaa ne to itte oriru toki
anata ga sabishi sou na me de...
sono to tan naze ka kyunto shichatte
watashi ga KISU wo shite ageta
odoroita hyoujou de
kono saki wa oazuke ne
tabun suki suki suki yo
kitto dondon toriko ni naru
otoko no ko wa saki wo isogi sugi
tabun suki suki suki yo
motto yukkuri susumimashou
amakami shite futari jare atte
inu no shitsuke mitai ni
HAUSU!
sou yo shoujiki ni ieba
daisuki wakatteiru kedo
otanoshimi wa kore kara
chotto suki suki suki yo
dakedo mada mada mada yo
ano ne onna no ko wa minna shinchou na no
chotto suki suki suki yo
koi wa gaman ga ichiban daiji
itsu no hi ni ka motto suki ni naru
dakara chanto kaette!
HAUSU!
INDONESIA:
Rasanya kusuka suka suka padamu
Tetapi tunggu tunggu tunggu dulu
Um, semua wanita itu pasti selalu merasa hati-hati
Rasanya kusuka suka padamu
Bersabar akan cinta adalah hal terpenting
Suatu saat aku akan lebih mencintaimu
Untuk itu pulanglah dengan baik
House!
Kita pulang ke rumah setelah berkendara
Di saat itu kau mematikan mesin mobil
Kita saling pandang dan aku pun mendekat
Sementara bercanda kepada dirimu
"Lihat, papaku ada di lantai dua
Dia mungkin dapat melihat kita"
Mungkin kusuka suka suka padamu
Kuyakin aku akan menjadi tawananmu
Karena lelakilah yang memulai terlebih dahulu
Mungkin kusuka suka suka padamu
Mari terus maju dengan lebih santai
Saling mencubit dengan canda tawa
Bagai melatih anjing untuk mengikuti
House!
Saat membuka pintu dan berpisah denganmu
Aku melihat matamu yang seolah kesepian
Di saat itu entah kenapa aku berdebar-debar
Dan kemudian aku memberi ciuman
Dengan aku yang seperti sekarang ini
Aku akan mengingat wajahmu terkejut
Mungkin kusuka suka suka padamu
Kuyakin aku akan menjadi tawananmu
Karena lelakilah yang memulai terlebih dahulu
Mungkin kusuka suka suka padamu
Mari terus maju dengan lebih santai
Saling mencubit dengan canda tawa
Bagai melatih anjing untuk mengikuti
House!
Ya, jika saja aku dapat jujur
Aku sangat mencintaimu, tapi aku tahu
Kebahagian akan ada setelah ini
Rasanya kusuka suka suka padamu
Tetapi tunggu tunggu tunggu dulu
Um, semua wanita itu pasti selalu merasa hati-hati
Rasanya kusuka suka padamu
Bersabar akan cinta adalah hal terpenting
Suatu saat aku akan lebih mencintaimu
Untuk itu pulanglah dengan baik
House!
SCANDAL - Pride (Kehormatan) Star Driver Ending #2
ROMAJI:
Kokoro made wa ubaenai
Nandodemo nandodemo kakedaseru
Kaze to tomo ni HYURURIRA HYURURIRA
Sassou to chikazuku wa
Himatsubushi no tsumori de iru nara
Chotto honki misete yo
MONOKURO no sekai
Kimi datte akiaki shiteru hazu
Kegasarete mo tebanasenai
Tatta hitotsu no PURAIDO dakishimete
Yume wa yume de owarenai
Kimi wa kimi no mama de itsudatte umarekawareru
Utsutsu nukasu kurai no kuruoshii SURIRU koso ga
Ai wo sukuu woo
Kokoro made wa ubaenai darenimo kowasenai
Meiwaku wa kakeru mono desho?
Sakebi tsuzukete itai
Nandodemo nandodemo kakedaseru
"Hoshii no wa jidai no ichi PEEJI"
Dareka no kotoba matteru dake nara
Isso yamete shimaeba...
Yureteiru mirai
Nageku yori kimi ga itooshi
Yasashii jikan ni tsutsumarete
Wasurete shimai sou ni naru yakusoku
Ikiru koto no subete ga kitto kimi no yuuki
Koukai ni naretaku wa nai
Zero kara hajimatta "ima" wo sukoshi zutsu tsunaide ikou
Ashita e kakeru woo
Hamidasazu ni irarenai kowai mono nante nai
Keiken tte nigai mono desho?
Kanji tsuzukete itai itsumademo itsumademo
Ai wo misete
Bukiyou datte suteki desho
Nakitaku nattara naite ii yo
Sono kanashimi wo himeta negai
Kitto kanau hi ga kuru kara nakusanai de
Kaze to tomo ni HYURURIRA HYURURIRA
Sassou to chikazuku wa
Yume wa yume de owarenai
Kimi wa kimi no mama de itsudatte umarekawareru
Utsutsu nukasu kurai no kuruoshii SURIRU koso ga
Ai wo sukuu woo
Kokoro made wa ubaenai darenimo kowasenai
Meiwaku wa kakeru mono desho?
Sakebi tsuzukete itai
Nandodemo nandodemo kakedaseru
"Hoshii no wa jidai no ichi PEEJI"
Kimi ga negaeba hana sakihokoru
Nandodemo nandodemo kakedaseru
Kaze to tomo ni HYURURIRA HYURURIRA
Sassou to chikazuku wa
Himatsubushi no tsumori de iru nara
Chotto honki misete yo
MONOKURO no sekai
Kimi datte akiaki shiteru hazu
Kegasarete mo tebanasenai
Tatta hitotsu no PURAIDO dakishimete
Yume wa yume de owarenai
Kimi wa kimi no mama de itsudatte umarekawareru
Utsutsu nukasu kurai no kuruoshii SURIRU koso ga
Ai wo sukuu woo
Kokoro made wa ubaenai darenimo kowasenai
Meiwaku wa kakeru mono desho?
Sakebi tsuzukete itai
Nandodemo nandodemo kakedaseru
"Hoshii no wa jidai no ichi PEEJI"
Dareka no kotoba matteru dake nara
Isso yamete shimaeba...
Yureteiru mirai
Nageku yori kimi ga itooshi
Yasashii jikan ni tsutsumarete
Wasurete shimai sou ni naru yakusoku
Ikiru koto no subete ga kitto kimi no yuuki
Koukai ni naretaku wa nai
Zero kara hajimatta "ima" wo sukoshi zutsu tsunaide ikou
Ashita e kakeru woo
Hamidasazu ni irarenai kowai mono nante nai
Keiken tte nigai mono desho?
Kanji tsuzukete itai itsumademo itsumademo
Ai wo misete
Bukiyou datte suteki desho
Nakitaku nattara naite ii yo
Sono kanashimi wo himeta negai
Kitto kanau hi ga kuru kara nakusanai de
Kaze to tomo ni HYURURIRA HYURURIRA
Sassou to chikazuku wa
Yume wa yume de owarenai
Kimi wa kimi no mama de itsudatte umarekawareru
Utsutsu nukasu kurai no kuruoshii SURIRU koso ga
Ai wo sukuu woo
Kokoro made wa ubaenai darenimo kowasenai
Meiwaku wa kakeru mono desho?
Sakebi tsuzukete itai
Nandodemo nandodemo kakedaseru
"Hoshii no wa jidai no ichi PEEJI"
Kimi ga negaeba hana sakihokoru
INDONESIA:
Takkan ada yang dapat merebut hatiku, aku dapat kabur lagi dan lagi..
Bagaikan angin yang berhembus, hyururira, hyururira..
Kamu berjalan dengan sombong..
Jika kamu ingin menghabiskan waktu..
Lakukanlah dengan perasaan..
Kamu pasti muak dengan dunia yang monokromatik ini..
Meski pun kehidupanmu tercemar..
Berpegang teguhlah pada kehormatanmu..
Kamu tak dapat membiarkan mimpi tetap menjadi mimpi, jadilah diri sendiri..
Kamu dapat terlahir kembali kapan pun..
Sensasi luar biasa yang merusak pikiran..
Akan menyelamatkan cintamu, woo..
Takkan ada yang dapat merebut hatiku, Takkan ada yang dapat menembusnya..
Aku akan tetap maju dan menjadi pengganggu..
Aku akan terus berteriak..
Aku dapat kabur lagi dan lagi..
"Aku ingin lembaran baru untuk saat-saat ini"
Jika kamu menunggu kata-kata dari orang lain..
Lupakanlah saja..
Daripada meratapi masa depan yang belum pasti..
Lebih baik memikirkan betapa aku mencintaimu..
Berada di dalam saat-saat yang perih..
Aku hampir saja melupakan janjiku..
Segala yang ada di kehidupanmu tergantung pada keberanianmu..
Aku tidak ingin menyesal..
Di mulai dari awal dan ambil kesempatan lagi..
Dan saat-saat itu akan membawamu pada hari esok, woo..
Aku tak dapat tinggal diam dalam barisan, aku tidak takut pada apa pun..
Pengalaman itu mungkin pahit, kan?
Aku ingin terus merasakannya selamanya..
Perlihatkanlah cinta padaku..
Bahkan kecanggungan itu luar biasa..
Ketika kamu ingin menangis, maka menangislah..
Kesedihan itu ada di balik sebuah harapan..
Jangan kehilangan harapan hingga ia menjadi kenyataan..
Bagaikan angin yang berhembus, hyururira, hyururira..
Kamu berjalan dengan sombong..
Kamu tak dapat membiarkan mimpi tetap menjadi mimpi, jadilah diri sendiri..
Kamu dapat terlahir kembali kapan pun..
Sensasi luar biasa yang merusak pikiran..
Akan menyelamatkan cintamu, woo..
Takkan ada yang dapat merebut hatiku, Takkan ada yang dapat menembusnya..
Aku akan tetap maju dan menjadi pengganggu..
Aku akan terus berteriak..
Aku dapat kabur lagi dan lagi..
"Aku ingin sebuah lembaran untuk saat-saat ini"
Harapanmu pun akan mekar..
Lirik Distance Op Naruto
You're my friend aa ano hi no yume
ima de mo mada wasuretenain desho
You're my dream aa hajimatta bakka
kimi no One longest way
Oh ima tabidatsu yo
ima de mo mada wasuretenain desho
You're my dream aa hajimatta bakka
kimi no One longest way
Oh ima tabidatsu yo
Everyday kono saki mo Shining day
Kawarazu singin' hikaru asa no smile
Kore de miosame no funny days
Tobidatsu future mezashita go far kokoro no dream of
I'll go the distance
mihatenu sora wa blue
Norikonda star ship
kore ga saikou no forever trip
You're my friend aa ano hi no yume
ima de mo mada wasuretenain desho
You're my dream aa hajimatta bakka
kimi no one longest way
Oh ima tabidatsu yo
Thank you my friend aa ano hi no koto
ima de mo mada oboeteru kara
You're my dream aa mou nidoto sou modoranai days
Oh I'll go the distance
Kakushikirenai kurai no ooki na uso o tsuite
Nomikomareru honne kore wa saigo no trip
Maketsuzuke no GEEMU
kore kara hajimatteku one dream
You're my friend aa ano hi no yume
ima de mo mada wasurete nain desho
You're my dream aa hajimatta bakka
kimi no one longest way
Oh, ima tabidatsu yo
Thank you my friend aa ano hi no koto
ima de mo mada oboeteru kara
You're my dream aa mou nidoto sou modoranai days
Mou ugokidashita asu e kiseyashinai Flame of heart
Sou I'll go the distance
INDONESIA:
Kamu adalah temanku..
Aah, Mimpi di hari itu tidak akan
pernah kamu lupakan, bukan?
Kamu adalah mimpi..
Aah, perjalanan baru saja dimulai
pada jalan yang panjang..
Oh, sekarang waktunya untuk
bergerak..
Setiap hari, hari yang cerah akan
menanti..
Bernyanyi dengan senyuman pada hari
esok yang bersinar..
Ini adalah perpisahan untuk hari
yang lucu ini..
Terbang menuju masa depan yang
sangat jauh, dan bermimpilah..
Aku akan pergi..
Langit yang tidak berujung itu
begitu biru..
Menaiki kapal bintang..
Ini akan menjadi perjalanan yang
terbaik..
Kamu adalah temanku..
Aah, Mimpi di hari itu tidak akan
pernah kamu lupakan, bukan?
Kamu adalah mimpiku..
Aah, perjalanan baru saja dimulai
pada jalan yang panjang..
Oh, sekarang waktunya untuk
bergerak..
Terima kasih, temanku..
Aah, hingga saat ini, kamu tidak
akan lupa apa yang terjadi di hari itu, bukan?
Kamu adalah mimpiku..
Aah, hari-hari itu takkan terulang
lagi..
Oh, aku akan pergi..
Aku tak dapat menyembunyikan
kebohongan besar di dalam diriku..
Aku akan lebih jujur, ini adalah
perjalanan terakhirku..
Selalu kalah dalam Permainan..
Mulai dari sini, mimpiku akan
dimulai..
Kamu adalah temanku..
Aah, Mimpi di hari itu tidak akan
pernah kamu lupakan, bukan?
Kamu adalah mimpi..
Aah, perjalanan baru saja dimulai
pada jalan yang panjang..
Oh, sekarang waktunya untuk
bergerak..
Terima kasih, temanku..
Aah, hingga saat ini, kamu tidak
akan lupa apa yang terjadi di hari itu, bukan?
Kamu adalah mimpiku..
Aah, hari-hari itu takkan terulang
lagi..
Kini sudah mulai bergerak ke hari
esok, Api hatiku yang takkan padam..
Maka, aku akan pergi..
AKB48 - Conveyor (Alat Pembawa Barang)
AKB48 - Conveyor (Alat Pembawa Barang)
ROMAJI:
Conveyor
Conveyor
Conveyor
Conveyor
eki no kaidan
dare mo oshinagasarete iku
retsu ni narande
nani mo gimon motanai mama
densha ga hakonde kureru
boku wa nottereba ii no ka?
jibun no jinsei na no ni
tannin makase
maru de
Conveyor
onaji houkou ni
ugoku (ugoku) BERUTO (BERUTO)
boku no AIDENTITI doko ni aru?
Conveyor
michi ni nayamu yori mo
sono hou ga raku da
demo sore dattara
boku ja nakute ii
kawari wa ippai iru ja nai ka
MAJORITII
Conveyor
Conveyor
aru hi omotta
nani ka hajimenakya dame da
boku wa ima made
nani wo yatte kita no darou
yaritai koto mitsukarazu
ikiru imi mo wakaranakute
kyou kara asu e no michi wo
tada aruita
zutto
Forever
kagirinai hate ni
nani ga (nani ga) matsu no? (matsu no?)
boku no kanousei wa doko ni aru?
Forever
yume no iriguchi de
ganbarun ja nai
sore wa iiwake
ganbatta nochi de
youyaku nani ka ga miete kuru yo
tegakari
Conveyor
koko wo nigedasou
tada no (tada no) RAIN (RAIN)
shihaisareru no wa gomen da yo
Conveyor
saki ga wakatteru
nagaresagyou sa
boku wa boku nanda
kokoro wa sakebu
mina no mure kara hamidase ba ii
nagai mono ni makaretari wa shinai
benri na hito ni naritakunai yo
My life!
Conveyor
Conveyor
INDONESIA:
Conveyor
Conveyor
Conveyor
Conveyor
Di tangga stasiun kereta
Siapa pun pasti akan terbawa arus
Berbaris dengan bersebelahan
Tanpa memiliki pertanyaan apa pun
Kereta api pun membawa diriku
Apakah tidak apa bila aku menaikinya?
Meski pun kehidupanku sendiri
Kuserahkan pada orang lain
Bagaikan
Conveyor
Melaju di arah yang sama
Di lajur (lajur) yang bergerak (bergerak)
Di manakah identitasku sebenarnya?
Conveyor
Daripada mengkhawatirkan arahnya
Bagi orang memang mudah
Namun yang sebenarnya
Itu bukanlah diriku
Bukankah banyak orang yang seperti itu?
Mayoritas
Conveyor
Conveyor
Suatu hari aku berpikir
Percuma bila aku tak memulai sesuatu
Bahkan hingga sekarang
Entah apa yang berhasil kulakukan?
Tak menemukan hal yang ingin dilakukan
Bahkan aku tak tahu arti kehidupan ini
Dari jalan hari ini menuju hari esok
Aku hanya berjalan saja
Selalu
Selamanya
Pada ujung yang tak terbatas
Apa yang (apa yang) kutunggu? (kutunggu)
Di manakah potensialku yang sebenarnya?
Selamanya
Di pintu masuk mimpiku
Bila tak berusaha
Itu hanyalah alasan
Akhirnya sesuatu akan mulai terlihat jelas
Sebuah petunjuk
Conveyor
Mari lari dari sini
Garis (garis) yang sederhana (sederhana)
Maafkan jika nantinya aku yang mendominasi
Conveyor
Akhirnya aku mengetahuinya
Kerja dari aliran itu
Aku adalah diriku sendiri
Hatiku pun berteriak
Apakah tak apa bila aku lari dari kerumunan ini?
Tapi aku takkan merasakan sakit yang lama lagi
Aku tak ingin menjadi orang yang mengikuti arus
My life!
Conveyor
Conveyor
ROMAJI:
Conveyor
Conveyor
Conveyor
Conveyor
eki no kaidan
dare mo oshinagasarete iku
retsu ni narande
nani mo gimon motanai mama
densha ga hakonde kureru
boku wa nottereba ii no ka?
jibun no jinsei na no ni
tannin makase
maru de
Conveyor
onaji houkou ni
ugoku (ugoku) BERUTO (BERUTO)
boku no AIDENTITI doko ni aru?
Conveyor
michi ni nayamu yori mo
sono hou ga raku da
demo sore dattara
boku ja nakute ii
kawari wa ippai iru ja nai ka
MAJORITII
Conveyor
Conveyor
aru hi omotta
nani ka hajimenakya dame da
boku wa ima made
nani wo yatte kita no darou
yaritai koto mitsukarazu
ikiru imi mo wakaranakute
kyou kara asu e no michi wo
tada aruita
zutto
Forever
kagirinai hate ni
nani ga (nani ga) matsu no? (matsu no?)
boku no kanousei wa doko ni aru?
Forever
yume no iriguchi de
ganbarun ja nai
sore wa iiwake
ganbatta nochi de
youyaku nani ka ga miete kuru yo
tegakari
Conveyor
koko wo nigedasou
tada no (tada no) RAIN (RAIN)
shihaisareru no wa gomen da yo
Conveyor
saki ga wakatteru
nagaresagyou sa
boku wa boku nanda
kokoro wa sakebu
mina no mure kara hamidase ba ii
nagai mono ni makaretari wa shinai
benri na hito ni naritakunai yo
My life!
Conveyor
Conveyor
INDONESIA:
Conveyor
Conveyor
Conveyor
Conveyor
Di tangga stasiun kereta
Siapa pun pasti akan terbawa arus
Berbaris dengan bersebelahan
Tanpa memiliki pertanyaan apa pun
Kereta api pun membawa diriku
Apakah tidak apa bila aku menaikinya?
Meski pun kehidupanku sendiri
Kuserahkan pada orang lain
Bagaikan
Conveyor
Melaju di arah yang sama
Di lajur (lajur) yang bergerak (bergerak)
Di manakah identitasku sebenarnya?
Conveyor
Daripada mengkhawatirkan arahnya
Bagi orang memang mudah
Namun yang sebenarnya
Itu bukanlah diriku
Bukankah banyak orang yang seperti itu?
Mayoritas
Conveyor
Conveyor
Suatu hari aku berpikir
Percuma bila aku tak memulai sesuatu
Bahkan hingga sekarang
Entah apa yang berhasil kulakukan?
Tak menemukan hal yang ingin dilakukan
Bahkan aku tak tahu arti kehidupan ini
Dari jalan hari ini menuju hari esok
Aku hanya berjalan saja
Selalu
Selamanya
Pada ujung yang tak terbatas
Apa yang (apa yang) kutunggu? (kutunggu)
Di manakah potensialku yang sebenarnya?
Selamanya
Di pintu masuk mimpiku
Bila tak berusaha
Itu hanyalah alasan
Akhirnya sesuatu akan mulai terlihat jelas
Sebuah petunjuk
Conveyor
Mari lari dari sini
Garis (garis) yang sederhana (sederhana)
Maafkan jika nantinya aku yang mendominasi
Conveyor
Akhirnya aku mengetahuinya
Kerja dari aliran itu
Aku adalah diriku sendiri
Hatiku pun berteriak
Apakah tak apa bila aku lari dari kerumunan ini?
Tapi aku takkan merasakan sakit yang lama lagi
Aku tak ingin menjadi orang yang mengikuti arus
My life!
Conveyor
Conveyor
Kamis, 12 Maret 2015
CyberConnect2 Tebar Isu Proyek Baru, Apakah “.hack” Baru Akhirnya Muncul?
Menyambut hari jadinya ke 20 tahun yang jatuh pada tahun ini, CyberConnect2 iklankan proyek barunya dalam majalah Famitsu terbaru sekaligus mencoba merekrut staf untuk apa yang mereka sebut sebagai “tantangan baru” ini.
Detil proyeknya sendiri tidak jelas, namun dalam halamannya ada beberapa istilah atau nama dari apa yang sekiranya akan jadi fitur dari proyek baru ini. Beberapa sebutan yang ada di antaranya adalah “Unreal Engine 4,” “new project,” “worldwide,” “photo-realistic,” “cinematic,” “GPGPU,” dan yang paling membuat penggemar menjadi liar adalah “RPG” dan “VR”.

Seketika para pemain game langsung menghembuskan isu bahwa CC2 sedang mengembangkan lanjutan dari game pelopor genre RPG VR yang beberapa tahun belakangan menjadi tren ini, .hack. Apakah benar kita akan bisa kembali menyelami dunia The World setelah sekian lama?
Presiden CC2, Hiroshi Matsuyama hanya berkomentar “sekarang saya tidak bisa membicarakan apa-apa, namun di majalah Famitsu minggu depan aku akan membuka semuanya!” Tentu tidak hanya proyek baru ini. Laporan khusus sepanjang 15 halaman yang akan spesial membahas CC2 ini juga akan mengulas tentang Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 4, JoJo’s Bizarre Adventure: Eyes of Heaven, serta mobile game
Fullbokko Heroes X.

Kalau memang .hack baru, sudahkah kamu menonton atau memainkan game .hack yang paling baru dulu sekali itu? .hack mana yang terakhir kamu mainkan? Karena saya masih kesal dengan .hack//G.U. terakhir dimana kaset saya hang pas baru selesai mengalahkan bos terakhir. Kembalikan 60 jam gw!
Sumber: Gematsu
Kenali Pokken Tournament lewat Trailer Perdana
Bandai Namco telah menayangkan trailer perdana dari Pokken Tournament, game fighting antar Pokemon yang akan dirilis di arcade Jepang. Trailer ini diperlihatkan pertama kali dalam Japan Amusement Expo yang berlangsung akhir pekan lalu.
Trailer-nya memperkenalkan Pokken Tournament secara sederhana yaitu karakter yang bisa dimainkan, sistem pertarungan, dan juga mode-mode permainan. Karakter yang sudah diumumkan sejauh ini adalah Lucario, Machamp, Gardevoir, Suicune, dan Pikachu
Pertarungan di Pokken Tournament dibagi menjadi dua phase: Field Phase dan Duel Phase. Dalam Field Phase, pertarungan dilakukan secara jarak jauh, mirip dengan seri Naruto: Ultimate Ninja. Ketika salah satu Pokemon berhasil menyerang dalam jarak tertentu, akan terjadi Phase Change menjadi Duel Phase. Ketika Duel Phase, pertarungan dilakukan layaknya Tekken, tetapi lebih sederhana. Kalian bisa memanggil assist berupa Support Pokemon yang dapat membantu pertarungan.

Ketika Burst Gauge sudah penuh, kalian bisa mengaktifkan Resonance Burst yang akan membuat serangan menjadi lebih kuat. Kalian juga bisa mengeluarkan Burst Attack yang merupakan serangan spesial untuk masing-masing Pokemon.

Pokken Tournament dimainkan dengan menggunakan controller, bukan arcade stick. Jika dilihat konfigurasi tombolnya, controller yang digunakan serupa dengan controller konsol keluaran Nintendo, jadi kemungkinan besar game ini nantinya akan di-port ke Wii U.
Pokken Tournament menawarkan beberapa mode permainan yaitu: Tutorial, Single Player, Versus, dan Online. Versus adalah mode permainan melawan pemain lain di arcade center yang sama. Sedangkan Online digunakan untuk bertarung melawan pemain di seluruh Jepang.
Pokken Tournament akan dirilis di arcade Jepang pada musim panas 2015.
Sumber: Gematsu
Petani Jepang Menggunakan Orang-Orangan Sawah Yang Membuat Trauma Anak Kecil
Boneka apa yang bisa membuatmu membasahi celanamu? Mungkin boneka pembunuh Chucky atau mungkin kamu malah takut dengan film Toy Story melihat mainan yang bisa bergerak? Atau mungkin kamu juga takut dengan boneka orang-orangan sawah karena terlihat menyeramkan? Di Indonesia sendiri saya jarang melihat orang-orangan sawah yang menakutkan, tapi di Jepang, ternyata ada orang-orangan sawah yang membuat trauma anak kecil!
Penasaran? Di bawah ini adalah foto dari boneka tersebut!
Berikut adalah komentar dari para pengguna internet Jepang di situs Hamusoku mengenai orang-orangan sawah ini.
- “Me… Mereka datang?”
- “Dia.. persembahan untuk apa?”
- “Minta ampunlah untuk dosamu!”
- “Siapa yang membunuhnya? Big Bird? Cookie Monster?”
… Saya revisi paragraf saya di atas, Elmo mungkin saja gila dan setelah melihat video tersebut, tidak hanya anak kecil, mungkin kamu yang berhati lemah pun akan trauma dengan keberadaan Elmo. Sampai saat ini belum diketahui siapa petani yang memasung Elmo ke tiang tersebut, atau kenapa dia berhasil mendapat ide gila ini. Saya hanya berharap Elmo tidak tertawa sendirian di malam hari, atau bergerak, atau mungkin merencanakan pembunuhan.
sumber: Rocketnews
Mengambil Foto Sembarangan Di Jepang Bisa Bikin Kamu Ditangkap Polisi
Pada bulan Agustus lalu berita tentang seorang pria di Jepang ditangkap polisi telah menjadi kehebohan sendiri. Karena dirinya ditangkap setelah melakukan sebuah ‘kejahatan’ yang terbilang aneh, yaitu mengambil foto dari wanita yang duduk disamping dirinya di kereta.

Tidak butuh waktu lama setelah para polisi sampai di lokasi kejadian, sang wanita langsung menginformasikan kepada mereka apa yang dilakukan sang pria. Padahal foto yang diambil olehnya adalah foto biasa, bukan foto yang tidak senonoh. Hanya saja berdasarkan sebuah hukum di Jepang yang dinamakan Undang-Undang Anti Gangguan yang disusun untuk keamanan wanita, sang pria tetap harus rela digiring polisi.
Karena pada undang-undang yang dimaksud tersebut dinyatakan bahwa tidak peduli siapa yang kamu foto, apabila sang wanita tidak menyukainya, menjadi tidak nyaman atau mulai merasa khawatir, kamu bisa saja ditangkap. Terlebih lagi sekalipun kamu hanya mengarahkan kameramu tanpa mengambil foto kamu ke wanita tua ataupun muda, selama mereka merasa “malu atau dipermalukan”, kamu tetap bisa ditangkap.
Kasus seperti ini bukan pertama kalinya di Jepang karena pada tahun 2011 lalu, seorang pria juga ditangkap setelah mengambil foto seorang wanita yang duduk di kereta. Sebelumnya lagi pada tahun 2008 seorang anggota pasukan bela diri Jepang dinyatakan bersalah karena mengambil foto seorang wanita.
Jadi, buat kalian yang berjiwa voyeur dan berharap bisa mendapatkan banyak kenang-kenangan foto wanita cantik ketika sedang jalan-jalan di Jepang lebih baik berhati-hati saja.

Apalagi kalau sampai seperti ini.
sumber: rocketnews
gambar: pixiv/mm1983611
Buklet Khusus “Detective Conan” Akan Mengungkapkan Rahasia dari “Pria Berbaju Hitam”?!
Booklet yang bertajuk “Meitantei Conan Hizou Settei File BOOK” ini diselipkan di Weekly Shonen Sunday no.33. Booklet ini dibuat bersama dengan sang mangaka, dan juga memuat interview dengan Aoyama Gosho sendiri.


Pemimpinnya juga baru diketahui disebut dengan panggilan “Big Boss”. Bahkan sempat mencuat spekulasi bahwa sang Big Boss itu adalah salah satu rekan Conan, yaitu Professor Agasa sendiri. Satu dari banyak spekulasi yang menyelimuti berbagai hal tentang organisasi ini. Tertulis bahwa Booklet itu akan berisi desain dan konsep dari Gin dan Vodka, dan juga sedikit “rahasia” dari sosok sebenarnya dari 2 pria yang menjadi ujung tombak dari organisasi itu.
Saya harap Booklet ini dapat menjawab setidaknya sedikit tentang organisasi yang menjadi dalang dari banyak kasus yang muncul di seri ini. Dan juga berharap seri ini mencapai akhirnya. Karena betapapun bagusnya sebuah seri, tak ada artinya dengan penutupan yang memuaskan.
10 Game Paling Populer Abad Ini Di Jepang
Salah satu majalah game kenamaan di Jepang, Famitsu mengeluarkan daftar 10 game paling populer di Jepang yang dimulai dari awal abad 21, tanggal 1 Januari 2001.
Daftar ini dibuat berdasarkan data penjualan game dari 1 Januari 2001 hingga September tahun ini. Daftar ini cukup mengagetkan para gamer mengingat jumlah game yang terjual di Jepang mengalami penurunan. Tapi daftar ini menangguhkan kekuatan main kandang Nintendo yang sangat terasa. Terutama berkat salah seorang tukang ledeng Itali yang lahir di Jepang dan para Monster yang masuk ke dalam Saku.
Inilah daftar game paling laku abad ini di Jepang hingga September kemarin:

10. Mario Kart DS (Nintendo DS): 4,003,000 copies
9. Dragon Quest IX: Sentinels of the Starry Skies (Nintendo DS): 4,156,000 copies
8. Monster Hunter Portable 3 (PSP) 4,503,000 copies
7. New Super Mario Bros. Wii (Nintendo Wii) 4,568,000 copies
6. Dr. Kawashima’s Brain Training 2 (Nintendo DS): 5,082,000 copies
5. Animal Crossing: Wild World (Nintendo DS) 5,239,000 copies
4. Pokémon Ruby / Sapphire (Nintendo Game Boy Advance): 5, 337,000 copies
3. Pokémon Black / White (Nintendo DS): 5,489,000 copies
2. Pokémon Diamond / Pearl (Nintendo DS) 5,827,000
1. New Super Mario Bros. (Nintendo DS): 6,424,000 copies
Wow cuma satu yang bisa tembus dari dinding Nintendo yaitu nomor 8
dengan Monster Hunter Portable 3 di PSP. Daftar ini tetap dipegang
teguh oleh Mario dan Pokemon. Saya sendiri tidak pernah main satupun
dari game diatas jadi saya tidak bisa kasih komentar banyak. Mari lihat
nanti berapa tahunkah Mario bisa mempertahankan Tahta game paling
populer di Jepang?Oh ya daftar diatas tidak termasuk penjualan digital download dari Playstation dan Xbox Live, tetapi penjualan bundel konsol tetap dihitung.
Sumber: Rocketnews
Gambar: Berbagai sumber via Rocketnews
Langganan:
Postingan (Atom)